A A A

PROZA NOWATORSKA – „PRÓCHNO” WACŁAWA BERENTA

- data wydania: 1903r.

- miejsce wydania: CHIMERA Miriama

- tytuł pierwotny: Uwiędli (Miriam zmienił go na Próchno)

- książkowa edycja: 1903r. (wydanie ozdobione było inicjałami i przerywnikami Mariana Wawrzeckiego)

- nurt: Berent jest wybitnym przedstawicielem realizmu

- miejsce akcji: akcja utworu rozgrywa się w anonimowym mieście europejskim, prawdopodobnie w Monachium, w środowisku międzynarodowej cyganerii artystycznej

- czas akcji: kilka dni (trzy noce są dokładniej opisane), wiosna (zamiast umiłowanej przez dekadentów jesieni…) – kontrast, że w tak optymistycznym czasie giną główni bohaterowie, a drugiej strony wiosna daje nadzieję, że próchno nie jest końcem, ale początkiem nowego życia

- nastrój utworu: rozczarowanie, pesymizm i nihilizm, wynikający z przeświadczenia o nadchodzącym schyłku cywilizacji, a także uświadamia kryzys moralności, kultury obyczajów i stosunku do świata; apatia i niechęć do wszelkiego działania;

- kompozycja: 18 rozdziałów ujętych w trzy główne części

Cz. I – 9 rozdziałów
Cz. II – 4 rozdziały
Cz. III – 5 rozdziałów
(ciekawostka: trzy pierwsze powieści Berenta – Fachowiec, Próchno, Ozimina – mają po 18 rozdziałów)

- trójdzielna budowa:

Trzy części główne

Każda część eksponuje jednego z bohaterów: cz. I – aktor Borowski, cz. II – dziennikarz Jelsky, cz. III – muzyk Hertenstein

Lejtmotyw trzech dróg, którymi może podążać każdy artysta i człowiek ambitny

Nawiązania do bogów buddyjskich: nieba, ziemi i powietrza

Agni (bóg ognia z ostatniego zdania Próchna) – ma trzy światła, trzy ciała, trzy mieszkania

- polifoniczność:

Nowoczesna technika narracyjna, polegająca na uwzględnieniu odmiennych punktów widzenia poszczególnych postaci

Każdy z bohaterów jest wyposażony w odpowiednie zaplecze lekturowe

Trzy najistotniejsze książki cytowanie obficie w Próchnie to (i znowu trzy):
1)Tako rzecze Zaratustra Nietzchego – cytują go Turkuł i Hertenstein
2)Dramaty Ibsena (Wróg ludu, Jan Gabriel Borkman) – mówi o nich Borowski
3)Teksty starohinduskie (Upaniszady, teksty buddyjskie) - cytuje je Hertenstein

- bohaterowie:

BOROWSKI – aktor na emigracji, kabotyn (rzeczywistość miesza mu się ze sztukami w jakich gra), nie potrafi wybrać kogo kocha bardziej – kobietę czy sztukę, opuszcza żonę, by zagrać w Przeznaczeniu Turkuła

JELSKY – dziennikarz, autor aforyzmów, nic nie pisze, bo wszystko notuje w głowie, strzela sobie w łeb w kawiarni

HERTENSTEIN – znakomity muzyk w stanie spoczynku, wątpi w sensowność własnej sztuki, zakochany w swojej siostrze Hildzie, pali opium, razem z Müllerem wypijają/wyplają truciznę i umierają

Tych trzech bohaterów, mimo że nazywają siebie artystami, jedynie opowiadają o swojej sztuce (malują językiem)

Oni właśnie przeżywają autentyczne niepokoje współczesnego (dekadenckiego) artysty:

1)niewiarę w celowość tworzenia
2)wątpliwość co do swojej siły twórczej i rangi własnej twórczości
3)niemożność sprawdzenia swoich sił w działalności artystycznej

sylwetki postaci są kontrastowo zestawione trójkami: trzech artystów-improduktywów: Borowski, Jelsky i Hertenstein jest zastawionych kontrapunktowo z trojgiem artystów, którzy odnieśli sukces: Turkułem, Yvettą Guilbert i Hildą Hertenstein

postaci są niedookreślone – nie ma ich szczegółowych opisów, najczęściej posiadają jedną charakterystyczną cechą, która ich wyróżnia

- narracja:

1. pierwszoosobowa – narratorem jest postać (monolog-retrospekcja)
2. auktorialna - narratorem jest osoba, lecz nie uczestniczy ona bezpośrednio w toku akcji
3. personalna – prowadzona z punktu widzenia postaci

- cechą swoistą Próchna jest bardziej nowoczesna technika narracyjna, polegająca na szerokim uwzględnieniu odmiennych punktów widzenia poszczególnych postaci (subiektywna)

- ogólnie w całej twórczości Berenta pojawia się najczęściej narracja w formie opowiadania bohatera o swoim życiu

- DRAMATYZACJA PROZY - w Próchnie jest tak dużo dialogów, że zakrawa ono bardziej na utwór dramatyczny, a nie na powieść (opisów jest malutko) – charakterystyczne to jest dla beletrystyki Skandynawów, np. Strindberga; poza tym w tych dialogach występuje charakterystyczne dla dramatów słownictwo, a Berent bardzo szczegółowo określa gesty, mimikę, zachowanie się, sposób mówienia poszczególnych osób – jak w didaskaliach)

- zwraca uwagę na zjawiska akustyczne w opisie miasta (zgiełk ulicy, huk tramwajów, gwar tłumu)

- IMPRESJONIZM

fakty są nieuporządkowane, zapisane w książce tak, jak się jawią, bez interwencji umysłowej

staranny opis szczegółów ze skłonnością do pomijania związków przyczynowych

spostrzeganie części zamiast całości (metonimia)

posługiwanie się licznymi zaimkami nieokreślonymi w opisach: „jakby”, „zda się”

pseudoporównania

bezosobowe formy czasowników

prezentacja skomlikowantch osobowości bohaterów (i ich życia emocjonalnego), nieodgadnionych powodów ich zachowań

konkretyzacja abstraktów, np. „Zochna strzepnęła senność z czoła”, „potknął się o głuche łkanie”

- język:
oryginalnie sformułowane są zastępniki nudnego słowa „rzekł” w dialogach, np. „zaśpiewał na tremolo”, „cmoknął niecierpliwie”, „żachnął”, „jęknął”, „wyrzuciła ze łzami”

sposób mówienia bohaterów jest dostosowany do ich stanu emocjonalnego – nerwowy, urywany, pełen elips i aluzji

dominacja „słowa mówionego”

indywidualizacja języka i wymowy poszczególnych postaci, np. Jelsky ciągle zdrabnia: „filisterek”, „reklamka”, „sentymencik”, „paszkwilek”, „tytulik” bywa, że dane słowo przerwane jest w połowie (jak się bohater zacznie jąkać z emocji)

powtarzanie tych samych słów (też, gdy emocje biorą górę)

czytelnik czasem ma wrażenie, że narrator jest tak samo podniecony jak bohater, o czym świadczy urywany, najeżony czasownikami i środkami ekspresji styl narracji

w ramach „cudzej mowy” (Bachtin) pojawia się stylizacja na język dziecięcy: spieszczenia (Zochna woła: Włada, Właduj do swojego małżonka Borowskiego), eufemizmy („TAKA kobieta” czyli prostytutka), niedopowiedzenia

pojawiają się rzadkie wyrazy albo neologizmu Berenta: dymnica, mgławica (o dymie papierosowym), namiętnica, szkodny, chuć, zjaw, upiorowi, polipowy, beatryczowy

mnóstwo jest aforyzmów autorstwa Berenta, które autor przez wydaniem ciągle przeprawiał

dużo odwołań do metaforyki roślinnej i zwierzęcej

- mitologie artysty: Jelsky-dandys, Müller-Narcyz, Borowski-kapłan